×
Prime Time Shuttle
Opoli Technology, Inc.
FREE - On the App Store
GET
×
Prime Time Shuttle
Opoli Technology, Inc.
FREE - In Google Play
GET

Política de Rides


Información General-Normas y Reglamentos Servicios a Prestar PSC – 11415

La administración portuaria de Rideshare, llc., Está autorizada para prestar servicio en el transporte de pasajeros y su equipaje entre el Aeropuerto Municipal de Burbank (BUR), el Aeropuerto Internacional John Wayne (SNA), el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles (LAX), Los Ángeles y Long Beach Los puertos (HARBOR), la estación de la unión de Los Ángeles (AMTRAK), el aeropuerto internacional de Ontario (ONT), por un lado, y cualquier punto o lugar en los condados de Los Ángeles, Orange, Riverside, San Bernardino, y el Condado de Ventura a lo largo de cualquier ruta, sujeto a la autoridad de la Comisión de Servicios Públicos de California para cambiar y / o modificar dichas rutas en cualquier momento por orden legal y sujeto además a las reglas y regulaciones de esta tarifa.

  • Tema 1: General

    1. El servicio de transporte de equipaje se limita al acompañamiento de un pasajero que paga la tarifa.

    2. Los vehículos de motor pueden ser girados en los puntos terminales y / o intermedios, en cualquier dirección, en las intersecciones de calles o operando alrededor de un bloque contiguo a tales intersecciones de acuerdo con las regulaciones locales de tráfico.

    3. Cuando las descripciones de ruta se dan en una dirección, también se aplican a operaciones en cualquier dirección a menos que se indique lo contrario.

    4. El servicio a realizar será de puerta a puerta, de guardia, siete días a la semana, incluyendo todos los días festivos legales.

    5. El término “de guardia”, tal como se utiliza en la presente memoria, se refiere a un servicio que está autorizado a ser dependiente de las demandas de los Pasajeros. Condiciones del servicio de guardia; (es decir, los pasajeros llevados al aeropuerto) se espera que llamen por teléfono al menos cuatro (4) horas antes de la hora de recogida. Se harán esfuerzos para dar cabida a las personas que soliciten un servicio de respuesta inmediata, pero las solicitudes serán rechazadas cuando no haya vehículos disponibles. Se espera que los pasajeros salientes (es decir, los pasajeros que salgan del aeropuerto) llamen por teléfono al transportista cuando hayan recogido su equipaje y estén listos para salir del aeropuerto, o pararse en la parada designada de la furgoneta y solicitar el servicio al conductor del transportista oa un Representante del transportista.

    6. No se transportará ningún pasajero excepto aquellos que tengan un punto de origen o destino en los aeropuertos, puertos o estaciones de trenes especificados en el párrafo (a) anterior.

    7. El servicio se prestará por vía directa desde el punto de origen hasta el punto de destino del pasajero, salvo cuando sea necesario transportar más de un pasajero en un solo vehículo, el servicio se prestará por la ruta más directa posible, teniendo en cuenta: los diversos puntos de origen y de destino de los varios pasajeros.

    8. Los niños de cinco (5) años de edad o menores deben estar acompañados por un pasajero adulto que pague el precio.

    9. Copias de las tarifas estarán disponibles para ser inspeccionadas por cualquier persona o personas en cualquier momento durante el horario comercial regular o por una cita que no sea horario comercial regular en la terminal de Carrier en 11914 Aviación Blvd, Inglewood, CA 90304, Teléfono 310-536- 7922. Además, una copia de la tarifa de Carriers está disponible para inspección a cualquier pasajero a bordo de uno de nuestros vehículos.

  • Punto 2: Aplicación de tarifas

    1. Las tarifas y cargos que se muestran en esta tarifa para el transporte de pasajeros y su equipaje son tarifas de ida solo para adultos, y se muestran en dólares de los Estados Unidos y se pagan en dinero legítimo de los Estados Unidos.

    2. Los niños de dos (2) años de edad o menores, cuando estén acompañados por un adulto que pague la tarifa, serán transportados gratis.

  • Punto 3: Responsabilidad

    1. Excepto como responsabilidad que puede ser impuesta por la ley, Carrier no será responsable por retrasos causados por accidentes, averías, desvíos de carreteras, condiciones meteorológicas o de tránsito y / o cualquier condición imprevista fuera del control del Transportista. En todo momento, la responsabilidad del Transportista no excederá el costo de la tarifa pagada por el pasajero.

    2. El transportista no garantizará que llegue o salga de cualquier punto en un momento específico, pero se esforzará por mantener los horarios de salida lo más cerca posible de los que se ajusten en las horas de reserva y llegada al menos media hora antes del tiempo de vuelo del pasajero. En el caso de que un vuelo se pierda debido a la negligencia del transportista, el transportista reembolsará al pasajero el costo real de cambiar su vuelo, hasta doscientos cincuenta dólares ($ 250).

  • Tema 4: Personas objetables

    1. El transportista se reserva el derecho de rehusar el transporte de personas bajo la influencia de bebidas alcohólicas o drogas o de aquellos que no puedan cuidar de sí mismos o aquellos cuya conducta sea o pueda ser de tal naturaleza que sea objetable para otros pasajeros o posibles pasajeros.

    2. El párrafo anterior no se aplica ni se aplica a las personas enfermas y acompañadas por un asistente o enfermero, ni a la persona discapacitada o discapacitada, que es ambulatoria, pero que puede necesitar asistencia para abordar o sentarse en el El vehículo del transportista.

  • Tema 5: Equipaje

    1. Todo el equipaje debe estar acompañado por un pasajero.

    2. Todo el equipaje debe ser reclamado inmediatamente después de que el pasajero salga del vehículo del transportista.

    3. Todo el equipaje transportado debe ser de material duradero y de calidad para soportar la manipulación, apilamiento o apilamiento incidental a su transporte.

    4. Todo el equipaje debe estar equipado con una manija, bien cerrada con llave o bien sujetada o atada con cuerda, cuerda pesada o correas suficientemente fuertes para soportar el peso de su contenido.

    5. Todo el equipaje debe estar claramente marcado con el nombre y la dirección permanente del pasajero.

    6. Los cajones grandes y / o troncos no serán aceptados como equipaje y no serán transportados.

    7. Se aceptarán como equipaje sillas de ruedas, andadores, muletas y cualquier otra asistencia médica suficientemente pequeña para ser transportada en el vehículo del transportista.

    8. Los animales domésticos serán aceptados sólo en el regazo del pasajero y sólo cuando se transportan en un portador de mascotas.

  • Tema 6: Limitaciones de equipaje

    1. Tamaño: Ninguna pieza de equipaje será aceptada si su dimensión total excede sesenta y dos (62) pulgadas.

    2. Peso: Ninguna pieza de equipaje o propiedad que pesen más de sesenta (60) libras será aceptada para el transporte a menos que haya ayuda adicional o una oferta de ayuda para ayudar en la carga y descarga de dicho equipaje.

    3. Cantidad: dos (2) bolsas o artículos de mano y dos (2) bolsas o artículos controlados para cada pasajero que paga la tarifa. Sujeto a disponibilidad de espacio, se evaluará un cargo adicional de $ 5.00 por cada dos (2) bolsas o artículos adicionales.

  • Punto 7: Responsabilidad por equipaje

    1. El Transportista no será responsable por la pérdida de equipaje de mano, ya que dicho equipaje nunca se retira del pasajero y se conserva en el compartimiento de pasajeros en el que el pasajero está sentado. El equipaje de mano del pasajero sigue siendo, en todo momento, responsabilidad del pasajero.

    2. En caso de que el Transportista sea negligente en el manejo del equipaje de un pasajero, la pérdida o daño por el cual el Transportista es responsable se calculará sobre la base del valor del equipaje en el momento y lugar de transporte, en cuyo caso el máximo la responsabilidad por equipaje está limitada a $ 250.00 por bolsa. Carrier no asume ninguna responsabilidad por los artículos frágiles o perecederos.

  • Tema 8: Presentación de reclamaciones

    1. Como condición previa a la recuperación, las reclamaciones deben presentarse por escrito al Transportista dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la pérdida de dicho equipaje y catorce (14) días calendario después de que el equipaje se dañe, calculado a partir de la fecha del transporte.

    2. Se podrá iniciar una demanda por daños y perjuicios contra el Transportista dentro de un período que no exceda de un (1) año y un (1) día a partir de la fecha en que el Portador haya notificado por escrito, rechazando la reclamación o parte específicos del anuncio.

    3. El transportista tendrá todos los beneficios de un seguro que pueda haber sido efectuado en o por cuenta del equipaje perdido o dañado, en la medida en que esto no anule las pólizas o los contratos de seguro.

  • Punto 9: Artículos encontrados o equipaje

    1. En el caso de que un pasajero deje su equipaje o un artículo en el vehículo del Transportista, dicha propiedad estará disponible para ser reclamada durante el horario comercial regular o por cita previa al horario comercial regular, en las oficinas de Carrier en 11914 Aviation Blvd, Inglewood CA, 90304, Telephone No (310) 536-7922.

    2. El transportista no será responsable de devolver la propiedad al pasajero. Sin embargo, si lo solicita, el transportista enviará o enviará por correo al pasajero en la base de cobro a la entrega. Los artículos que queden más de treinta (30) días en las instalaciones de la Compañía serán considerados abandonados y pasarán a ser propiedad de la Compañía. El transportista hará todos los esfuerzos razonables para ponerse en contacto con el propietario de la propiedad y facilitar la recuperación de dicha propiedad a su propietario.

  • Punto 10: Quejas de los consumidores

    1. El Transportista responderá dentro de quince (15) días a cualquier queja escrita relacionada con el servicio de transporte proporcionado o arreglado por el Transportista. El transportista, en el plazo de quince (15) días, responderá a la Cal P.U.C. las consultas del personal con respecto a las quejas y proporcionar copias de cualquier correspondencia solicitada y registros. La dirección de la PUC es la siguiente:

    2. Public Utilities Commission
      505 Van Ness Avenue, Second Floor
      San Francisco, CA 94102
      Telephone: 800.366.4782

  • Punto 11: Garantía de Tiempo

    1. La administración portuaria de Rideshare, llc, garantiza “estamos a tiempo, o usted no paga”, cuando el pasajero ha reservado una recogida al aeropuerto.

    2. La administración portuaria de Rideshare, llc, se da un período de gracia de quince (15) minutos más allá de la hora de recogida programada del pasajero, debido a retrasos en el tráfico, seguridad u otro pasajero creado retraso. Las recolecciones deben ser reservadas por adelantado, no más tarde de las seis (6) PM de la tarde anterior a la recogida para calificar para la “Garantía de Tiempo”. Las recolecciones en el aeropuerto no califican para la “Garantía a tiempo”.

    3. Para obtener detalles completos sobre la Garantía a la vista, consulte nuestra página de preguntas frecuentes

  • Tema 12: Tiempo de espera

    1. Las tarifas incluidas aquí incluyen cinco (5) minutos de tiempo de espera para la carga de pasajeros después de que el vehículo haya llegado a la hora programada o al momento en que llegue el vehículo (lo que ocurra más tarde).

  • Punto 13: Política de cancelación

    1. Entendemos que pueden surgir circunstancias que pueden cambiar los planes de viaje. Teniendo esto en cuenta, con mucho gusto le daremos un reembolso por cualquier reserva cancelada con un mínimo de 6 horas de antelación antes de la hora de recogida. Los reembolsos suelen aparecer en su cuenta en un plazo de 7 días.

    2. No devolveremos los pagos si la cancelación ocurre dentro de las 6 horas de la hora de recoger o si el partido que viaja elige no aparecer para una recolección (no show) sin notificación

  • Punto 14: Zona de Libertad de Tasa

    1. La Administración de Puerto Rideshare, llc, está autorizada bajo la decisión 99-04-050 de Cal PUC, para ajustar tarifas en una Zona de Libertad de Tarifa (ZORF) más $ 10.00 o menos $ 25.00 de sus tarifas iniciales, con diez días de aviso a la Comisión y público en general. En caso de que un ajuste de tarifa resulte en una tarifa o tarifa de menos de $ 2.00, la tarifa o tarifa será de $ 2.00.